Friday, 19 December 2014

Yaaro Manathile From Dhaam Dhoom Film




Tamil Version:
Valiye en uyir valiye
ni ulavugiray en vizhi vazhiye
sahiye en ilam sahiye
un ninaivukalal ni thurathiriye
mathiye en muzhu mathiye
pen pagaliravai ni paduthiriye
nathiye en elam nathiye
un alai kalinal ni urasuriye

Yaaro manathiley enno kanaviley
Neeya uyiriley theiya theriyala
katru vanthu moongil ennai padda cholgindratho
moongilukkul varthai ellai omai aakindratho (valiye)

manam manam engilum
eytho kanam kanam anathey
thinam thinam gnabhagam vanthu
ranam ranam thanthathey
alaikalin osaiyil kilinjalai vazhgireyn
Niyoo - muzhmaiyai
Nanoo - verumayai
namo - eni servama(yaro)

Miga miga koormaiyay ennai
rasitha thun kangal thaan
miruthuvai pesiye ennul
vasithathun varthai thaan
kankalai kanavey
imaikalai maruppatha
venneer vennila
kaneer kannila
nanum verum kanalai(yaro)

English Translation:
Pain, oh sweet pain of my life
You are roaming around in my eye sight
Girl, my little girl
You're chasing me away by lingering in my thought
Moon, my full moon
You are torturing me days and nights girl
Lake, my young lake
Your waves are brushing me through

Someone is residing in the heart... why in dreams?
You're in my life, but it doesn't spark a fire?
The wind urges me to sing a song
Yet there remains no word as the song becomes mump (pain)

The hearts feels heavy
And the thoughts deepen the wounds day by day
I live a wrecked life amidst the sound of waves
You're fully
While I'm in drought
Why don't we join hands?  (someone)

With very sharp eyes you admire me
Your way of talking let those words reside in me
Will the lashes let the eyes meet?
Hot water - Moon
Tears in the eyes
This is all a delusion for me (Someone)
 

No comments:

Post a Comment